标题: Agriculture metal against war 《Johnny 喀秋莎叫你回家吃饭》 [打印本页] 作者: gaoyabala 时间: 2009-8-18 14:59:52 标题: Agriculture metal against war 《Johnny 喀秋莎叫你回家吃饭》
本帖最后由 gaoyabala 于 2009-8-18 15:12 编辑
Johnny 喀秋莎叫你回家吃饭
Girl singing wonderful songs,
Singing her beloved child who,
Katyusha love forever belongs to him.
When Johnny comes marching home again
Hurrah! Hurrah!
We'll give him a hearty welcome then
Hurrah! Hurrah!
The men will cheer and the boys will shout
The ladies they will all turn out
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home.
The old church bell will peal with joy
Hurrah! Hurrah!
To welcome home our darling boy,
Hurrah! Hurrah!
The village lads and lassies say
With roses they will strew the way,
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home.
Get ready for the Jubilee,
Hurrah! Hurrah!
We'll give the hero three times three,
Hurrah! Hurrah!
The laurel wreath is ready now
To place upon his loyal brow
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home.
Let love and friendship on that day,
Hurrah, hurrah!
Their choicest pleasures then display,
Hurrah, hurrah!
And let each one perform some part,
To fill with joy the warrior's heart,
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching homeome.
When Johnny comes marching homeome.
When Johnny comes marching homeome.
The young soldier stationed at the border,
Miss the hearts of distant girls,
Courageous battle to defend the homeland,
Singing her beloved child who,
Katyusha love forever belongs to him.
Ah this girl singing songs,
Fly with a bright sun!
The young soldier stationed at the border,
Miss the hearts of distant girls,
Katyusha love forever belongs to him.
翻唱 by heartbreakerkid
本歌曲伴奏来自《When Johnny comes marching home》《喀秋莎》两首美国和苏联的著名军歌,本翻唱乃本着学术态度的内涵丰富的纯欧美翻唱,谢绝转移.