何度失ったって
无论失去多少次
取り返して見せるよ
我都会替你找回
雨上がり 虹がかかった空みたいな
如雨后架起彩虹的天空一般
君の笑みを
你那灿烂的笑颜
例えばその代償に
就算作为代价
誰かの表情を
必须让另一个人的表情
曇らせてしまったっていい
染上阴霾我也在所不惜
悪者は僕だけでいい
我愿意为了你当这个坏人
本当はいつでも
其实心底无论何时都希望
誰もと思いやりあっていたい
全世界的人可以相互体谅
でもそんな悠長な理想論は
但这种沉着冷静的理想论
ここで捨てなくちゃな
必须在这里舍弃了
遥か先で 君へ 狙いを定めた恐怖を
在遥远的前方 瞄准你而去的恐怖存在
どれだけ僕は
我究竟能够
はらい切れるんだろう?
为你消除几分
半信半疑で 世間体
半信半疑 注重体面
気にしてばっかのイエスタデイ
一味察言观色的昨天
ポケットの中で怯えたこの手は
口袋中这双胆怯的手
まだ忘れられないまま
至今仍未忘却
「何度傷ついたって
就算满身伤痕
仕方ないよ」と言って
也终究不能改变什么
うつむいて 君が溢した
说完这话低下头的你
儚くなまぬるい涙
落下了虚幻而温热的泪水
ただの一粒だって
哪怕仅是其中的一滴
僕を不甲斐なさで 溺れさせて
也让我清醒意识到自己的无能
理性を奪うには十分過ぎた
也已经足够夺去我所有的理性
街のクラクションもサイレンも
街上汽车的喇叭声也好 警报也好
届きやしないほど
让那所有的纷扰远离你
遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと
向着那遥远前方前进 就算世界在背后指责
世界が後ろから指差しても
说我的爱太自私
振り向かず進め必死で
我也会义无反顾地前进
君の元へ急ぐよ
拼命赶到你的身边
道の途中で聞こえたSOS さえ
就算途中听到了求救信号
気づかないふりで
我也会假装没有察觉
バイバイイエスタデイ ごめんね
再见了昨天 真的很抱歉
名残惜しいけど行くよ
虽然很舍不得 可我必须要走了
いつかの憧れと違う僕でも
即便最终我并没有成为自己想成为的样子
ただ1人だけ 君だけ
我只渴望拥有足以守护一个人
守るための強さを
足以守护你的强大
何よりも望んでいた この手に今
如今我已拥有这力量
遥か先へ進め
向着那遥远前方前进
幼すぎる恋だと
就算世界在背后指责
世界が後ろから指差しても
说我的爱太幼稚
迷わずに進め 進め
我也会坚定不移地前进 前进
2人だけの宇宙へと
去往只属于我们两人的宇宙
ポケットの中で震えたこの手で今
用口袋中颤抖的这双手
君を連れ出して
现在带上你一起离开
未来の僕は知らない
我不知道未来的我会是什么样子
だから視線は止まらない
所以才无法让目光停留不前
謎めいた表現技法
扑朔迷离的表现技法
意味深な君の気性
意味深长的你的性情
アイラブユーさえ
即便是在连那句我爱你
風に 飛ばされそうな時でも
也仿佛要随风而去的时候
不器用ながら繋いだ この手はもう
我也绝不会放开
決して離さずに
我们小心翼翼牵在一起的手
虹の先へ
向着那彩虹的彼方
欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://t2.xianlaiju.com/) | Powered by Discuz! X2 |