设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
查看: 579|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[无和声原版伴奏] Daisies - Katy Perry [复制链接]

Rank: 4

UID
1333395
帖子
664
主题
630
金币
4191
激情
2590
积分
4257
注册时间
2014-3-15
最后登录
2024-11-10
跳转到指定楼层
1
发表于 2020-7-28 21:28:14 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 iorixzh 于 2020-7-29 20:38 编辑



Told them your dreams, and they all started laughing


当你倾诉自己的梦想 他人却无情嘲笑


I guess you're out of your mind until it actually happens


我猜只有这真正发生在你身上 你才会抓狂


I'm the small town


在这小镇上


One in seven billion


七十亿分之一的概率


Why can't it be me?


这样的幸运为何不能是我?


They told me I was out there, tried to knock me down


他们说我永无出头之日 想要将我击倒


Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house


接住他们向我扔来的棍棒与石头 我用它们搭建起属于我的港湾


They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me


他们说我已经不太正常 但他们的话语永远不会将我改变


'Til they cover me in daisies, daisies, daisies


直到他们用雏菊将我淹没


They said I'm going nowhere, tried to count me out


他们说我劝我别再异想天开 想要将我排除在外


Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house


接住他们向我扔来的棍棒与石头 我用它们搭建起属于我的港湾


They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me


他们说我已经不太正常 但我永远不会让他们的话语改变我


'Til they cover me in daisies, daisies, daisies


直到他们用雏菊将我淹没


When did we all stop believing in magic?


什么时候 我们已经不再相信魔法的奇迹


Why did we put all our hopes in a box in the attic?


为什么我们都宁愿想象虚无缥缈的存在


I'm the long shot


身处这场毫无胜算的拉锯战


I'm the Hail Mary


我就像一曲圣母颂


Why can't it be me?


这样的美好为何不能是我?


They told me I was out there, tried to knock me down


他们说我永无出头之日 想要将我击倒


Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house


接住他们向我扔来的棍棒与石头 我用它们搭建起属于我的港湾


They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me


他们说我已经不太正常 但我永远不会让他们的话语改变我


'Til they cover me in daisies, daisies, daisies


直到他们用雏菊将我淹没


They said I'm going nowhere, tried to count me out


他们说我劝我别再异想天开 想要将我排除在外


Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house


接住他们向我扔来的棍棒与石头 我用它们搭建起属于我的港湾


They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me


他们说我已经不太正常 但我永远不会让他们的话语改变我


'Til they cover me in daisies, daisies, daisies


直到他们用雏菊将我淹没





I'm the small town


在这小镇上


One in seven billion


七十亿分之一的概率


Why can't it be me?


这样的幸运为何不能是我?


They told me I was out there, tried to knock me down


他们说我永无出头之日 想要将我击倒


Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house


接住他们向我扔来的棍棒与石头 我用它们搭建起属于我的港湾


They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me


他们说我已经不太正常 但我永远不会让他们的话语改变我


'Til they cover me in daisies, daisies, daisies


直到他们用雏菊将我淹没


They said I'm going nowhere, tried to count me out


他们说我劝我别再异想天开 想要将我排除在外


Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house


接住他们向我扔来的棍棒与石头 我用它们搭建起属于我的港湾


They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me


他们说我已经不太正常 但我永远不会让他们的话语改变我


'Til they cover me in daisies, daisies, daisies


直到他们用雏菊将我淹没








附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊


您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。