- 相册
- 0
- 阅读权限
- 130
- 日志
- 0
- 精华
- 8
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 40901
- 帖子
- 272
- 主题
- 68
- 金币
- 3174
- 激情
- 2
- 积分
- 3281
- 注册时间
- 2004-12-8
- 最后登录
- 2018-1-24
- 在线时间
- 9 小时
- UID
- 40901
- 帖子
- 272
- 主题
- 68
- 金币
- 3174
- 激情
- 2
- 积分
- 3281
- 注册时间
- 2004-12-8
- 最后登录
- 2018-1-24
|
相当好象听的一首歌,喜欢的朋友下吧~~
大きな古時計
詞 / 曲:Henry Clay Work
おおきなのっぽの古時計
おじいさんの時計
百年 いつも動いていた
ご自慢の時計さ
おじいさんの 生まれた朝に
買ってきた時計さ
いまは もう動かない その時計
百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計
何でも知ってる 古時計
おじいさんの 時計
きれいな花嫁やってきた
その日も動いてた
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計
真夜中に ベルがなった
おじいさんの 時計
お別れのときがきたのを
みなにおしえたのさ
天国へのぼる おじいさん
時計とも お別れ
いまは もう動かない その時計
百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計
いまは もう動かない その時計
okina noppo no furu dokei
ojiisan no tokei
hyakunen itsumo ugoiteita
gojimanno tokei sa
ojiisan no umareta asa ni
kattekita tokei sa
ima wa mou ugokanai sono tokei
hyakunen yasumazuni
chiku-taku chiku-taku
ojiisan to ishhoni
chiku-taku chiku-taku
imawa mou ugokanai sono tokei
nandemo shitteru furudokei
ojiisan no tokei
kireina hanayome yattekita
sono hi mo ugoiteta
ureshii koto mo kanashii koto mo
mina shitteru tokei sa
imawa mou ugokanai sono tokei
ooh grandfather's clock tick-tock tick-tock
ooh grandfather's clock tick-tock tick-tock
ureshii koto mo kanashii koto mo
mina shitteru tokei sa
ima wa mou ugokanai sono tokei
mayonaka ni BELL ga natta ojiisan no tokei
owakare no toki ga kitano wo
mina ni oshietanosa
tengoku e noboru ojiisan
tokei to mo owakare
ima wa mou ugokanai sono tokei
hyakunen yasumazu ni
chiku-taku chiku-taku
ojiisan to issho ni
chiku-taku chiku-taku
ima wa mou ugokanai sono tokei
ima wa mou ugokanai sono tokei
英文:
Grandfather’s clock
詞 / 曲:Henry Clay Work
My grandfather's clock
Was too large for the shelf
So it stood ninety years on the floor
It was taller by half
Than the old man himself
Though it weighed not a pennyweight
more
It was bought on the morn
Of the day that he was born
And was always his treasure and pride
But it stopped short
Never to go again
When the old man died
Ninety years without slumbering
Tick, tock, tick, tock
His life seconds numbering
Tick, tock, tick, tock
It stopped short
Never to go again
When the old man died
It watching its pendulum
Swing to and fro
Many hours had he spent while a boy
And in childhood and manhood
The clock seemed to know
And to share both his grief and his joy
For it struck twenty-four
When he entered at the door
With a blooming and beautiful bride
But it stopped short
Never to go again
When the old man died
For it struck twenty-four
When he entered at the door
With a blooming and beautiful bride
But it stopped short
Never to go again
When the old man died
It rang an alarm
In the dead of the night
An alarm that for years had been dumb
And we knew that his spirit
Was pluming for flight
That his hour of departure had come
Still the clock kept the time
With a soft and muffled chime
As we silently stood by his side
But it stopped short
Never to go again
When the old man died
Ninety years without slumbering
Tick, tock, tick, tock
His life seconds numbering
Tick, tock, tick, tock
It stopped short
Never to go again
When the old man died
It stopped short
Never to go again
When the old man died
[ Last edited by drun on 2006-10-12 at 01:09 ] |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
大きな古時計+平井堅
|