- 相册
- 0
- 阅读权限
- 180
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 8
- UID
- 216053
- 帖子
- 1128
- 主题
- 575
- 金币
- 14573
- 激情
- 896
- 积分
- 14686
- 注册时间
- 2007-2-2
- 最后登录
- 2018-9-10
- 在线时间
- 926 小时
仙来之神
TB某二道贩子低能又无良,见其生发液的购买记录,莫名萌意袭来
- UID
- 216053
- 帖子
- 1128
- 主题
- 575
- 金币
- 14573
- 激情
- 896
- 积分
- 14686
- 注册时间
- 2007-2-2
- 最后登录
- 2018-9-10
|
임정희 - Golden Lady (Feat. 현아 Of 4Minute)(中韩對照)
Golden Lady
LRC制作:感想(lorkicha) 37396170 QQ空间
2011.05.21
너 없이 어떻게 살아가냐고 바보 같은 질문 말아/不要问说 没有了你 我要怎麽生活 这种傻气的问题
나는 알아 너 같은 남자는 널려 있단 걸/你也知道 像你这样的男人 到处都是
너 같은 남자가 아니더라도 전화 한 통에 달려올/就算不是你这样的男人
그런 남자 나만 기다리는 남자는 많아/只要我电话一通 飞奔而来的男人也是一堆
벌써 그 사람의 자동차 소리가 들려 이젠 내 집에서 좀 나가주겠니/我已经听到那人的汽车引擎声 现在请你走出我家门口
아예 없던 것처럼/就像是不曾出现的事物
hey, I'm a golden lady 구차하게 왜 이래/hey, I'm a golden lady 为何要活得这麽寒酸
내 내 내 내가 말로 해야만 알겠니/一定要我直说你才会懂吗
hey, I'm a golden lady 불쌍한 my baby/hey, I'm a golden lady 可怜的 my baby
빼 빼 빼 이젠 발을 빼줘야 할 때야/现在就是你应该要踏出步伐的时候了
야 이 집도 내가 산 거야 이 차도 내가 산 거야 난 이런 여자/欸 这房子也是我买的 这辆车也是我买的 我就是这样的女人
야 날 위해 살아온 거야 그래서 소중한 거야/欸 我是为了自己而活 因此才显得珍贵
열쇠는 놓고 가 항상 놔두던 현관 입구 바구니에/交出钥匙离开吧 就放在你平常摆放的玄关口的篮子中
안 보이게 괜히 숨겨 갈 생각 하지 말고/不要想着要躲起来让我看不见你
니 옷은 챙겨줘 남기지 말고 내가 선물한 옷들도/收拾好你的衣物 不要遗漏了 包含那些我送你的衣服
그냥 줄게 남김없이 싹 다 가지고 가줘/都给你了 我不会感到可惜 你就通通带走吧
걸리적 거리니까 옆으로 비켜주겠니 이젠 현관에서 퇴장해 주겠니/要你走你就走吧 离开我的身旁 现在你可以从玄关出去了吗
아예 없던 것처럼/就像是不曾出现的事物
hey, I'm a golden lady 구차하게 왜 이래/hey, I'm a golden lady 为何要活得这麽寒酸
내 내 내 내가 말로 해야만 알겠니/一定要我直说你才会懂吗
hey, I'm a golden lady 불쌍한 my baby/hey, I'm a golden lady 可怜的 my baby
빼 빼 빼 이젠 발을 빼줘야 할 때야/现在就是你应该要踏出步伐的时候了
Rap) 불쌍한 척 애교 좀 떨지마 지루한 너의 유먼 이젠 내겐 철 지난 옷과 같애/不要装着可怜的对我撒娇 我已经对你的幽默感到厌倦 你过季了 就和衣服一样
몇 번을 또 말해야만 알아듣고 내 앞에서 꺼지겠어 이젠 안돼/到底我得说几次你才会懂 可以滚开我的眼前吗
나지막히 얘기할 때 나를 떠나줘 마지막이 아름답게 말을 말아 더/在我好声好气的讲话时 请你自行离开 让我们最後的对话依然是美丽的
지긋지긋한 너의 어리광 차비라도 달라고 나 참 어이가 없어 good bye!/你那令人厌烦的撒娇 竟还叫我给你计程车费 真是让人无言 good bye!
hey, I'm a golden lady 구차하게 왜 이래/hey, I'm a golden lady 为何要活得这麽寒酸
내 내 내 내가 말로 해야만 알겠니/一定要我直说你才会懂吗
hey, I'm a golden lady 불쌍한 my baby/hey, I'm a golden lady 可怜的 my baby
빼 빼 빼 이젠 발을 빼줘야 할 때야/现在就是你应该要踏出步伐的时候了
야 이 집도 내가 산 거야 이 차도 내가 산 거야 난 이런 여자/欸 这房子也是我买的 这辆车也是我买的 我就是这样的女人
야 날 위해 살아온 거야 그래서 소중한 거야/欸 我是为了自己而活 因此才显得珍贵
转载时必带制作:感想(lorkicha) 转自 感想 百度空间 感谢翻译:翻滾吧姨母 |
在Baidu搜索相关信息:
Golden Lady+林贞熙/임정희
|