- 相册
- 0
- 阅读权限
- 80
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 332887
- 帖子
- 313
- 主题
- 18
- 金币
- 309
- 激情
- 0
- 积分
- 340
- 注册时间
- 2009-4-8
- 最后登录
- 2009-9-28
- 在线时间
- 186 小时
- UID
- 332887
- 帖子
- 313
- 主题
- 18
- 金币
- 309
- 激情
- 0
- 积分
- 340
- 注册时间
- 2009-4-8
- 最后登录
- 2009-9-28
|
喂!你们干吗?欺负我是“睁眼瞎”啊,严重抗议
caizihu 发表于 2009-6-3 07:05
才老师,不要被貌似的神秘所吓倒,也不必抗议.你的电脑知识可能比我还要菜,网上有一个"在线翻译",我估计他们都是先输入中文然后再利用"在线翻译"翻译成英文的,这样的所谓"英文"往往存在很多的语法错误,也有用词不当的地方,比如,在地道的英文中由that引导的主语从句通常是放在句尾的,而主语的位置用It来代替."在线翻译"却把很长的主语从句放在句首,显得非常别扭.我在他们的"英文"中发现了一些破绽.所以我猜想他们输入的是在线翻译的"英文".冒犯两位朋友了,鞠躬道歉,没有办法,我这人就爱说真话.只是觉得在这里没有必要非要用英文来交流.用国语也许会更好一些. |
|