本帖最后由 glynken 于 2009-12-14 23:09 编辑
Do you have the time 你有时间吗
To listen to me whine? 能听我抱怨吗
About nothing and everything 是关于无关紧要的事和所有事(也可以说成:其实没事,也有好多事。这得自己体会。)
all at once 突然
I am one of the those 我是一个那些
Melodramatic fools 情景喜剧中的傻子(B)
Neurotic to the bone 骨子里就是个神经病
No doubt about it 不要怀疑它(指说他自己神经病)
Sometimes I give myself the creeps 有时我自己毛骨悚然(creeps在这里有毛骨悚然的意思)
Sometimes my mind plays tricks on me 有时我的思想把我给玩了(也可以说成:有时我的思想开我的玩笑)
It all keeps adding up 这些还在继续增加(It,在这里有泛指上面的那些)
I think I'm cracking up 我想我要炸了(也可以说成,我想我正在崩溃)
Am I just paranoid? 我真的是个傻-B吗?(也可以说成,我正好是个偏执狂吗?)
I'm just stoned (其实)我只是喝醉了
I went to a shrink 我去看个精神病医生(shrink,这里是指精神病医生)
To analyze my dreams 去分析我的梦(这句得意会他梦见了什么)
She says it's lack of sex 她说我的J-B缺乏性欲(it,在这里指他的性征器官)
that's bringing me down 她说这话让我软了 (that's就是只上面那个是个男的一听就软的话,down,就是那玩意软下来了。)(这得意会)
I went to a whore 我去找鸡
He said my life's a bore 他说我的生活真操行。(也可以说成,他说我的生活就知道“钻孔”,或含蓄点:他说在他的生活里(我)是个招讨厌的人)
So quit my whining cause 所以放弃抱怨的原因。
it's bringing her down 这些让它没欲望了。(这得意会)
Sometimes I give myself the creeps 有时我自己毛骨悚然(creeps在这里有毛骨悚然的意思)
Sometimes my mind plays tricks on me 有时我的思想把我给玩了(也可以说成:有时我的思想开我的玩笑)
It all keeps adding up 这些还在继续增加(It,在这里有泛指上面的那些)
I think I'm cracking up 我想我要炸了(也可以说成,我想我正在崩溃)
Am I just paranoid? 我真的是个傻-B吗?(也可以说成,我正好是个偏执狂吗?)
Uh,yuh,yuh,ya 呃,啊,啊,呀
Grasping to control 抓住控制(抓住控制器)(这句有多种意思)
So I better hold on 我更能更好的控制
Sometimes I give myself the creeps 有时我自己毛骨悚然(creeps在这里有毛骨悚然的意思)
Sometimes my mind plays tricks on me 有时我的思想把我给玩了(也可以说成:有时我的思想开我的玩笑)
It all keeps adding up 这些还在继续增加(It,在这里有泛指上面的那些)
I think I'm cracking up 我想我要炸了(也可以说成,我想我正在崩溃)
Am I just paranoid? 我真的是个傻-B吗?(也可以说成,我正好是个偏执狂吗?)
I'm just stoned (其实)我只是喝醉了
个人比较喜欢这首,试着录了一下 |